607.1863.I think the longest Hour of all

I think the longest Hour of all
Is when the Cars have come —
And we are waiting for the Coach —
It seems as though the Time

Indignant — that the Joy was come —
Did block the Gilded Hands —
And would not let the Seconds by —
But slowest instant — ends —

The Pendulum begins to count —
Like little Scholars — loud —
The steps grow thicker — in the Hall —
The Heart begins to crowd —

Then I — my timid service done —
Tho’ service ’twas, of Love —
Take up my little Violin —
And further North — remove –

 

ED used the word:

“North” in 14 Poems,
“East” in 30 poems,
“South” in 16 poems,
“West” in 27 poems,

and sometimes she used two or more of these in one poem.

 

During 1850-1853, ED’s father led a small group of investors who built the Amherst and Belchertown Railroad, connecting Amherst with the American rail system. No doubt he was the one who encouraged locating the passenger station on Main Street, 200 yards east of Homestead. Perhaps Time did “block the Gilded Hands” of the clock, but not for very long. With no luggage, visitors could easily walk to Homestead in 10 minutes.

Despite ED’s impatience with Time, when she heard steps “in the Hall” she “timidly” bid hello, felt crowded in her “Heart”, and vanished to her room to play her “little violin”, that is, to compose poetry. ED often referred to composing poems as “singing”, but she used the “violin” metaphor twice, here in F607 and 20 years later in F1627 (1883), ‘The Spirit lasts — but in what mode’.

606.163.Except the smaller size

606.1863.Except the smaller size

Except the smaller size
No lives are round —
These — hurry to a sphere
And show and end —
The larger — slower grow
And later hang —
The Summers of Hesperides
Are long.

Our neighbor has an incredibly productive yellow-apple tree that holds its apples until first frost. She lets us pick and we’ve noticed that apples on inner branches are smaller than those farther out. These small apples stay roundish and lack rich sweetness of larger, outer-hanging, late-season apples. ED would probably know this from her family’s orchard.

Perhaps Lines 7-8, “The Summers of Hesperides / are long”, acknowledge that exceptional poems bake longer in ED’s white-hot subconscious.

 

There are three variants of F606, dating from about 1863 and 1866.

Variant A (summer 1863, Fascicle 26, Alternate words in parentheses):

Except the smaller size –
No Lives – are Round –
These hurry to a Sphere –
And show and end –

The Larger – slower grow –
And later – hang –
The Summers of (in) Hesperides
Are long-

Hugest (The Huge) of Core
Present the awkward Rind –
Yield Groups of Ones –
No Cluster – ye (you) shall find –

But far after Frost –
And Indian Summer Noon – (Sun –)
Ships – offer These –
As West – Indian –

Variant B (The first two stanzas of Variant A, signed “Emily,” were sent to Susan Dickinson about the second half of 1863.

Variant C (A later fair copy, substantively identical to Variant B, though without stanza division, was incorporated in 1866 into a letter to T. W. Higginson postmarked 17 March 1886 (L484):

“If I still entreat you to teach me, Are you much displeased? I will be patient – constant, never reject your knife and should my slowness goad you, you knew before myself that”:

Except the smaller size
No lives are round –
These – hurry to a sphere
And show and end –
The larger – slower grow
And later hang –
The Summers of Hesperides
Are long.

ED incorporated this one-stanza octave, Variant C, into Letter 484 to T. W. Higginson, postmarked 17 March 1886.

 

An interpretation of F606:

Except for ordinary poets, no poets’ lives are smooth (L1-2).
Ordinary poets quickly become predictable and showy and temporary (L3-4).
Great poets grow slower and deeper, and their poems become immortal (L5-6).
Their fame is eternal (L7-8).

511.1863.He found my Being — set it up —

511.1863.He found my Being — set it up —
ED’s alternatives (in parentheses); LarryB’s comments [in brackets]

He found my Being — set it up —
Adjusted it to place —
Then carved (He wrote) his name — upon it —
And (Then) bade it to the East

Be faithful — in his absence —
And he would come again —
With Equipage of Amber —
That time — to take it Home —

In Stanza 1 ED offered two alternatives that shed light on her intended meaning. Inserting these:

“He found my Being – set it up –
Adjusted it to place –
He wrote his name – upon it –
Then bade it to the East – ”

Lines 1-3 probably occurred in March 1855 when ED, age 24, first heard Wadsworth preach in Philadelphia. His legendary voice and powerful message “found” her “Being”, filled it with meaning, and “adjusted it” to poetry as her “place” in life.

Lines 4-8 probably occurred in 1860 (or perhaps 1861), when Wadsworth visited her in Amherst and “wrote his name – upon it” [her “Being”]. He knew he was relocating to Calvary Presbyterian Church in San Francisco and “bade” her to remain in “the East” [Amherst].

In Stanza 2, he asked her to:

“Be faithful – in his absence –
And he would come again –
With Equipage of Amber —
That time – to take it [her “Being”] Home –”

As Susan Kornfeld explained in her F511 TPB explication, in poem F325 “the narrator and her lover exchange[d] a pledge that after they die they will rise ‘To that new Marriage’ possible to them in heaven”:

“And so when all the time had failed—
Without external sound—
Each—bound the other’s Crucifix—
We gave no other Bond—

Sufficient troth—that we shall rise—
Deposed—at length—the Grave—
To that new Marriage—
Justified—through Calvaries of Love!”

ED believed that promise was their crucifix-clad troth to marry in Heaven, and, probably as a sign of her “faithful[ness]”, she wore only white until her white coffin descended into its grave.

265.1861.It can’t be “Summer”!

It can’t be “Summer”!
That – got through!
It’s early – yet – for “Spring”!
There’s that long town of White – to cross –
Before the Blackbirds sing!
It can’t be “Dying”!
It’s too Rouge –
The Dead shall go in White –
So Sunset shuts my question down
With Cuffs of Chrysolite!

In biblical times and ancient history, “chrysolite” referred to various yellowish and greenish stones, a versatile term for expensive and prized gems. Olivine (Chrysolite) is considered a hard mineral, ranking between 6.5 and 7 on the Mohs hardness scale, which means it is harder than glass and can scratch it.

Nice to see a fun poem amid the pain and introspection. ED manages to sneak in “Summer”, “Spring”, and “Dying” with caps and quotes, usually signals of metaphors, but they aren’t obvious here.

“So Sunset shuts my question down” begs a question mark somewhere, but it’s only implied.

ED poses a riddle: What season is it?

One by one she tells us the season is not summer, spring, fall, or winter, in that order. Lines 1-3 imply the weather is warm and the sunset gorgeous. So, what’s the answer to ED’s riddle?

She got us! It’s Indian Summer, of course.

122.1859.These are the days when Birds come back—

These are the days when Birds come back—
A very few—a Bird or two—
To take a backward look.

These are the days when skies resume
The old—old sophistries of June—
A blue and gold mistake.

Oh fraud that cannot cheat the Bee—
Almost thy plausibility
Induces my belief.

Till ranks of seeds their witness bear—
And softly thro’ the altered air
Hurries a timid leaf.

Oh sacrament of summer days,
Oh Last Communion in the Haze—
Permit a child to join.

Thy sacred emblems to partake—
Thy consecrated bread to take
And thine immortal wine!

Apparently, ED never took communion at church, as a child because of Christian custom or as an adult because of agnostic honesty. But both children and agnostics can joyously partake in the Sacrament of Indian-Summer, its bread and wine the golden hues and crisp cool air.

004.1854.I have a Bird in spring

004.1854.I have a Bird in spring

I prefer ED’s alternate phrase in Line 7.

I have a Bird in spring
Which for myself doth sing —
The spring decoys.
And as the summer nears —
And as the Rose appears,
Robin is gone. 

(Then will) I not repine
Knowing that Bird of mine
Though flown —
Learneth beyond the sea
Melody new for me
And will return. 

Fast in a safer hand
Held in a truer Land
Are mine —
And though they now depart
Tell I my doubting heart
They’re thine. 

In a serener Bright,
In a more golden light
I see
Each little doubt and fear
Each little discord here
Removed. 

Then will I not repine,
Knowing that Bird of mine
Though flown
Shall in a distant tree
Bright melody for me
Return.

 

………………………………………

 

My interpretation of F4:

 

 

 

 

 

003.1853.On this wondrous sea – sailing silently –

003.1853.On this wondrous sea – sailing silently –

Emily Dickinson (ED) gave Sue a copy of this poem in March 1853.

On this wondrous sea – Sailing silently –
Ho! Pilot! Ho!
Knowest thou the shore
Where no breakers roar –
Where the storm is o’er?

In the silent West
Many – the sails – at rest –
The Anchors fast.
Thither I pilot thee –
Land! Ho! Eternity!
Ashore at last!

…………………………………

My interpretation by stanzas:

Sweet Sue, we have a wonderful relationship. It’s as if we are together in a small sailboat, silently sailing. Do you know a shore where no breakers roar and the storm is o’er?

Dearest Emily, in the silent west many sails rest, their anchors fast, and that’s where I’m taking you. Look, I see land! It’s called Eternity! We’re home at last!