780.1863.The Birds reported from the South —
ED copied this poem into Fascicle 37 about late 1863 (Franklin 1998)
ED’s original poem with alternative words and phrases in parentheses.:
The Birds reported from the South –
A News express to Me –
A spicy Charge, My little Posts (friends)-
But I am deaf – To day – (you must go away)
The Flowers – appealed – a timid Throng –
I reinforced (only sealed) the Door –
Go blossom to the Bees – I said –
And trouble (harass) Me – no More –
The Summer Grace, for notice strove –
Remote – Her best Array
The Heart – to stimulate the Eye
Refused too utterly –
At length, a Mourner, like Myself,
She drew away austere –
Her frosts to ponder – then it was
I recollected (rose to comfort ) Her
She suffered Me, for I had mourned –
I offered Her no word –
My Witness – was the Crape I bore –
Her – Witness – was Her Dead –
Thenceforward – We – together dwelt (walked)-
She – never questioned Me –(I – never questioned Her – )
Nor I – Herself – (Nor She – Myself –)
Our Contract (Compact)
A Wiser (Wordless, silent, speechless) Sympathy
The capitalized “Her” in Stanzas 1,4,5,and 6 clues us that the female gender is camouflage and the poem is really about Reverend Charles Wadsworth, the only name other than “God” that ED honored with capitalized pronouns. He was from Philadelphia, 250 miles south of Amherst (Line 1). ED felt abandoned when he moved to San Francisco in May 1862 and blamed it on him but later learned he moved because his Arch Street Presbyterian congregation would not tolerate his belief that the Bible condoned slavery. The “Crape” in Stanza 5 is camouflage for “White”. Beginning in 1862, ED wore only white to symbolize her pledge to remain faithful to Wadsworth (Stanza 5). For ED’s history with Wadsworth, see the extended comment on poem F652, ‘That I did always love’:
Biographic History of ED and Reverend Charles Wadsworth’.
An interpretation of ‘The Birds reported from the South’ (in italic font):
Stanza 1
The Birds reported from the South —
A News express to Me —
A spicy Charge, My little Posts —
But I am deaf — Today —
Wadsworth’s letter from Philadelphia,
Told me he was moving to San Francisco.
My replies to Him were angry.
Now I’m deaf to his explanation.
Stanza 2
The Flowers — appealed — a timid Throng —
I reinforced the Door —
Go blossom for the Bees — I said —
And trouble Me — no More —
Wadsworth appealed in timid letters,
I reinforced the door to his pleas
“Go preach to your Calvary Congregation”, I said
And trouble Me — no More —
Stanza 3
The Summer Grace, for Notice strove —
Remote — Her best Array —
The Heart — to stimulate the Eye
Refused too utterly —
Memories of our summer promise to marry in Heaven begged remembrance,
But it was too late, despite Wadsworth’s best efforts.
My heart tried to convince my head, but
Failed utterly.
Stanza 4
At length, a Mourner, like Myself,
She drew away austere —
Her frosts to ponder — then it was
I recollected Her —
At length, a Mourner, like Myself,
He drew away austere,
His frosts to ponder, and then it was
I forgave Him.
Stanza 5
She suffered Me, for I had mourned —
I offered Her no word —
My Witness — was the Crape I bore —
Her — Witness — was Her Dead —
He apologized, for I had mourned —
I offered Him no word;
My Witness was the White I bore;
His Witness was dead dreams.
Stanza 6
Thenceforward — We — together dwelt —
I never questioned Her —
Our Contract
A Wiser Sympathy
Thenceforward, we corresponded;
I never questioned Him.
Our Agreement was
A Wiser Sympathy