I think the longest Hour of all
Is when the Cars have come —
And we are waiting for the Coach —
It seems as though the Time
Indignant — that the Joy was come —
Did block the Gilded Hands —
And would not let the Seconds by —
But slowest instant — ends —
The Pendulum begins to count —
Like little Scholars — loud —
The steps grow thicker — in the Hall —
The Heart begins to crowd —
Then I — my timid service done —
Tho’ service ’twas, of Love —
Take up my little Violin —
And further North — remove –
ED used the word:
“North” in 14 Poems,
“East” in 30 poems,
“South” in 16 poems,
“West” in 27 poems,
and sometimes she used two or more of these in one poem.
During 1850-1853, ED’s father led a small group of investors who built the Amherst and Belchertown Railroad, connecting Amherst with the American rail system. No doubt he was the one who encouraged locating the passenger station on Main Street, 200 yards east of Homestead. Perhaps Time did “block the Gilded Hands” of the clock, but not for very long. With no luggage, visitors could easily walk to Homestead in 10 minutes.
Despite ED’s impatience with Time, when she heard steps “in the Hall” she “timidly” bid hello, felt crowded in her “Heart”, and vanished to her room to play her “little violin”, that is, to compose poetry. ED often referred to composing poems as “singing”, but she used the “violin” metaphor twice, here in F607 and 20 years later in F1627 (1883), ‘The Spirit lasts — but in what mode’.
How could anyone torture line structure into such powerful words of love? A comma clarifies Line 1, but I’m glad ED left it out: “A Night — there lay, the Days between —”
Shakespeare would be proud had a sleepily anxious Juliet said Lines 5-8, especially that last one: “Till it be night — no more —”. To paraphrase Anonymous (F605, 6/16/2015), “The poem ends with exact rhymes (“Before”, “shore”, “more”) — almost like the end of a scene from Shakespeare where exact rhymes signal the transition to a new scene.”
Reading Stanza 2, we want to hear “Washed away” as grains of sand slowly vanish, one-by-one, night-by-night, out to sea. Instead, we get “Watched away”, an active/passive verb that reassures the poet; when the last grain is gone, Heaven’s light will flood Earth’s night, and she will meet and marry the man she loves, Charles Wadsworth. Until then, time slowly passes,
“Too imperceptible to note —
Till it be night — no more —”