These Strangers, in a foreign World,
Protection asked of me—
Befriend them, lest Yourself in Heaven
Be found a Refugee—
The plural “Strangers” of Line 1 of “These Strangers, in a foreign World” suggests that a family of Irish immigrants, newly arrived from the potato famines of Ireland, are the recipient of ED’s generosity. She did the same earlier for a young boy, probably also Irish, in F486, 1862 (Stanza 1)
“He told a homely tale
And spotted it with tears —
Upon his infant face was set
The Cicatrice of years —”
The influx of Irish immigrants into Amherst was a result two things: the Irish potato famine of 1845-1855 and the completion of a railroad spur line to Amherst in 1853, a project sponsored by ED’s father . “During the Great Irish Potato Famine, between 1845 and 1855, an estimated 2.1 million Irish people emigrated from Ireland to North America, with the majority coming to the United States.” (Google AI).
Before Massachusetts banned slavery in 1783, many wealthy landowners in the upper Connecticut River Valley owned slaves. Their descendants were the domestic workers for wealthy families until the 1840s. During ED’s youth, the Dickinsons hired African Americans as gardeners, stable managers, and house maids. Several academic studies suggest traces of Negro dialect in ED’s letters and poems:
Fielder, Brigitte. 2022. “Emily Dickinson’s Black Contexts.” The Oxford Handbook of Emily Dickinson, edited by Cristanne Miller and Karen Sánchez-Eppler, OUP Oxford, pp. 353–71.
Murray, Aife. 2010. Maid as Muse: How Servants Changed Emily Dickinson’s Life and Language. University of Massachusetts Press, 299 pp.
Romer, Robert H., 2009, Slavery in the Connecticut Valley of Massachusetts, Levellers Press, 286 pp.