761.1863.So much Summer

ED’s alternate words (in parentheses)

So much Summer
Me for showing
Illegitimate –
Would a Smile’s minute bestowing
Too exorbitant (extravagant, importunate)

To the Lady
With the Guinea(s)
Look – if she should know
Crumb of Mine
A Robin’s Larder
Would (Could) suffice to stow –

I prefer ED’s original word choice, “exorbitant”, in Line 5. In Line 7, I prefer ED’s monetary alternate, “Guineas”, because Line 5 introduced a financial term, “exorbitant” into the poem. The last line’s “Would” implies ED’s “Crumb” is enough, in her judgement, “to stow”. “Could” implies the “Crumb” would  suffice but, in ED’s judgement, isn’t necessarily preferable.

Franklin estimated ED copied ‘So much Summer’, F761, into Fascicle 34 about late 1863. We don’t know when she composed it, but we do know 1861-1862 were traumatic, productive years. She was sick and bedridden for a whole summer, probably 1861. In fall of 1861, Susan Dickinson sent ED a note: ”If you have suffered this past Summer I am sorry.” In April 1862, ED wrote Higginson: “I had a terror – since September – I could tell to none – and so I sing, as the Boy does by the Burying Ground, because I am afraid –”

We have complete medical records for the Dickinson family, except for the years 1861 and 1862. No one has explained the complete absence for those two years. However, recovery from a botched abortion or a serious mental breakdown are two plausible explanations for their deletion (Shurr 1983; Cody 1971).

William H. Shurr. 1983. The Marriage of Emily Dickinson. University Press of Kentucky, 230 pp.

Cody, John. 1971 After Great Pain: The Inner Life of Emily Dickinson. Harvard University Press. 538 pp.

—————————————

ED had begged Sue for a smile before, in F735, ‘The Moon was but a Chin of Gold’:

“Her Lips of Amber never part –
But what must be the smile
Upon Her Friend she could confer
Were such Her silver will –“

In Lines 4-7 of ‘So much Summer’, ED again begs Sue for a small smile: “Would a Smile’s minute bestowing / Too exorbitant [be] // To the Lady / With the Guinea(s)”? That “minute” smile would be a “Crumb of Mine / A Robin’s Larder / Would suffice to stow”. ED referred to Sue as a “Robin” in ‘I have a Bird in spring’ [F4, 1854, Line 6].

If ‘So much Summer’ is about Sue, then what are we to make of Lines 1-3, and how are they connected to ED’s plea for a sympathetic smile? These opening lines, taken literally, are about “Me”, the poet, ED, who apparently is “showing / illegitimate” in her “Summer” frock and begging Sue for a “minute smile”. Occam’s Razor fails sometimes, but in the absence of compelling alternatives, these lines provide circumstantial evidence supporting Shurr’s 1983 hypothesis of ED’s pregnancy [Comment 1, F745, ‘Sweet Mountains’, TPB].

Mabel Todd wrote in her diary that Austin had told her that during the early years of their marriage, before Ned’s birth in June 1861, Sue had had three or four pregnancies “artificially terminated” (Longsworth 1984). If so, this shocking poem may be ED’s plea, not just for Sue’s sympathy, but for her empathy as well. And, if so, two questions: Why did ED leave such damning words in a poem, and why did Austin’s scissors spare this poem when he censored ED’s manuscripts after her death?

• Longsworth, Polly. 1984. Austin and Mabel. University of Massachusetts Press.

• Shurr, William H. 1983. The Marriage of Emily Dickinson. University of Kentucky Press, 230 pages; pp.170-188.